Сказки для начинающих по-испански

Автор: Alice Brown
Дата создания: 24 Май 2021
Дата обновления: 10 Май 2024
Anonim
Три поросенка, детские сказки, детские сказки и песни. правда на испанском, но все равно класс!!!.
Видео: Три поросенка, детские сказки, детские сказки и песни. правда на испанском, но все равно класс!!!.

Содержание

Чтение - хороший способ улучшить свой словарный запас и улучшить понимание на другом языке. Это помогает определить корни слов, новые варианты использования, выучить новые слова из контекста, а также позволяет увидеть, как грамматика и пунктуация используются в целевом языке. Для этого особенно хороши сказки.

Уровень чтения материала

Важно выбрать истории, подходящие для начинающих. Исследование, проведенное Эцуо Тагучи и Сасамото Эвелибом из Университета Дайто Бунка и Гретой Дж. Горсуч из Техасского технологического университета, показало, что читатели, владеющие вторым языком и имеющие доступ к очень сложным материалам, быстро разочаровываются и теряют интерес. Тем не менее, те, кто читает материалы, в которых используется уже знакомая им лексика, а также небольшой процент новых слов и употреблений, они могут быстро читать и понимать, а не разбираться с множеством сложных концепций.


Профессор иностранного языка Меган Б. Вятт предлагает начать с коротких документальных рассказов, таких как журналистские статьи. В большинстве стран печатная журналистика создается для шестиклассников с довольно общим словарным запасом и базовыми грамматическими структурами. Он говорит, что когда вам удобно читать новости и журнальные статьи, пора переходить к детской литературе, стихам и веб-сайтам.

подсказки

Профессор иностранного языка Инасио Грэм предлагает несколько советов по чтению на соответствующем иностранном языке, по чтению рассказов на испанском.Он рекомендует не спешить, читать в тихой обстановке, вдали от отвлекающих факторов, разбивать текст на части и работать по одному фрагменту, как один абзац, используя словарь, и перечитывать один и тот же материал как минимум дважды.

Он также пишет, что вам не следует переводить с испанского на португальский в уме, а следует практиковаться в чтении и понимании по-испански. Постоянные попытки переводить будут мешать вам и мешать вам по-настоящему свободно владеть языком, в том числе думать о языке. Наконец, он отмечает, что вы не поймете каждое слово или грамматическую конструкцию за раз. В подобных случаях постарайтесь понять контекст и проанализировать предложение.


Онлайн-чтения

В Интернете есть множество материалов по испанскому, которые идеально подходят для начинающих читателей. ClubCultura предлагает короткие периодические статьи об испанской литературе и других писателях. Bibliotheca Cervantes - это виртуальная библиотека испанской литературы, от самой простой до самой сложной.

Notícias Espanhol Bites заявляет, что «наш девиз - Новости испанского языка для студентов, изучающих испанский язык», который представляет собой регулярно обновляемый онлайн-ресурс, предлагающий поминутные новости из Испании и Латинской Америки, специально адаптированные для начинающих студентов, средний и продвинутый. Выбрали глоссарий и грамматику, аудио, упражнения и полезные ссылки. Наконец, Link English-Spanish предлагает короткие рассказы для начинающих испанского с двуязычным переводом бок о бок и чтением только на испанском.

Печатные показания

Несколько опубликованных серий предлагают рассказы на испанском языке, часто с параллельным переводом на португальский язык, что позволяет читателям проверять значения новых слов или конструкций. Эти серии включают серию Side-by-Side и серию English и Spanish Foundation. Предлагаемые работы включают «Истории Испании / Historias de España» Женевьевы Барлоу и Стиверс Уильям, «Historias De Latinoamerica / History of Latin America» Женевьевы Барлоу и «Хорхе эль-курьозо» («Джордж Любопытный») и « Духовные сонеты »Габриэль де Куаньяр и Э. Мелани Грегг. Вы также можете подписаться на популярные испанские журналы, чтобы практиковаться в чтении рассказов.


Авторы

Сказка традиционна для многих южноамериканских писателей, пишущих на испанском языке. Редактор и автор Изабель Альенде в своем сборнике «Сказки латиноамериканских женщин: волшебство и реальность» рекомендует сказки Луизы Валенсуэлы, Понятовской Елены, Кларис Лиспектор, Лидии Ана Вега и Алонсо Дора. English-Spanish Link предлагает такие чтения, как Германос Кинтеро, Сервантес, Феррер Хесус и Габриэль Гарсиа Маркес.